“艾美獎(jiǎng)”現(xiàn)場(chǎng),葉知秋的歌聲如同海浪一般,正席卷整個(gè)鳳凰劇院。
《myheartwillgoon》這首歌之所以被稱(chēng)為時(shí)代的經(jīng)典,除了電影《泰坦尼克號(hào)》的加成外,最主要還是歌曲本身的藝術(shù)成就。
歌曲從旋律、到歌詞的意境,以及對(duì)歌手演唱的技巧與情感的結(jié)合,堪稱(chēng)藝術(shù)性與流行性的雙重頂峰。
這首歌的演唱難度極高,卻不同于一些“炫技”的曲目。
從開(kāi)頭前奏的單一哨笛,逐步加入人聲、弦樂(lè),到副歌時(shí)全樂(lè)隊(duì)合奏與歌聲爆發(fā)式吶喊般的演唱,觀眾的情緒已經(jīng)完全沉浸了。
oncemoreyouopenthedoor(再一次你敲開(kāi)我的心扉)
andyou'rehereinmyheart(你融入我的心靈)
andmyheartwillgoonandon(我心與你同往)
you'rehere(你就在我的身旁)
there'snothingifear(以至我無(wú)所畏懼)...
對(duì)所有觀眾來(lái)說(shuō),在第一段副歌時(shí),葉知秋跨越八度、收放自如的音域便已足夠震撼。
但來(lái)到第二段副歌,整首歌的演唱到了一個(gè)全新的層次。
在第一段副歌時(shí),還能感受到歌手有意識(shí)地控制氣息和聲音的共鳴,此時(shí)的演唱便是葉知秋毫無(wú)保留、傾其所有的一種釋放。
在歌曲的愛(ài)情故事中,如果說(shuō)開(kāi)頭是深情的傾訴,第一段副歌是立下愛(ài)的誓,第二段副歌則代表莊嚴(yán)、面向全世界的宣告。
此時(shí),演唱的技巧似乎已經(jīng)不重要了,歌曲中的情感,仿佛不再被旋律所束縛,所有觀眾都聽(tīng)得出來(lái)歌手所清晰表達(dá)的意思。
正如歌名所表達(dá)的那般――我心永恒!
全場(chǎng)觀眾已經(jīng)聽(tīng)呆了,原本只是一場(chǎng)普通的“艾美獎(jiǎng)”中場(chǎng)表演,沒(méi)人預(yù)料得到會(huì)遇到一首史詩(shī)般恢弘壯闊的歌曲。
直播間,網(wǎng)友的彈幕早已密密麻麻,瘋狂地刷屏。